Los muertos que vos matais gozan de buena salud

En el  Acto IV escena II, de “Le Menteur” escrito por Pierre Corneille en el año 1664, se lee “Les gens que vous tuez se portent assez bien (es decir “Aquellos que usted mata andan bastante bien”). En esta escena, el joven protagonista, Dorante, un mentiroso empedernido, se ufanaba ante su servidor Cliton, de haber [...]

Haz un comentario

La sal de la tierra

De una persona con gracia decimos que tiene “salero” o que es “salerosa”. Al hacerlo  estamos evocando, un período en que la llamada “sal de mesa” fue sustancial y vital para la subsistencia de muchos pueblos que carecían de ella
Parte del sueldo de las milicias romanas se pagaba con sal, de allí la palabra “salario”
En [...]

Haz un comentario

El talón de Aquiles

Aquiles, es el héroe de la famosa Ilíada, del griego Homero, sólo podía ser muerto si era atacado en una sola parte de su cuerpo: el talón.
Ello fue puesto que cuando era niño, según la leyenda, su madre Thetis, lo sumergió en el río Estigia, un o de los ríos que circundan el infierno, y [...]

Haz un comentario

Anciano

Así se le llama a una persona de muchos años. Proviene del latín vulgar anteanus, compuesto por ante que significa antes, y a la partícula anus, que indica origen o pertenencia. Es decir se trata de alguien de antes. Mas simple es el empleo de viejo, geronte, o miembro de la tercera edad.

Escuchaeste post

Haz un comentario

Mocoso

Es una expresión familiar para llamar a un chiquilín. Se debe a que los chiquillos no suelen usar habitualmente el pañuelo. Se inspira en una analogía entre la mecha de una vela y la secreción de la nariz. El acto de cortar el filamento de una vela (muccare, en latín) dio por eso moco y [...]

Haz un comentario

Garota

Gracias al cantante Tom Jobim y su canción “Garota de Ipanema”, la palabra “garota” se hizo universal. Deriva del francés garcon o gars, que significa muchachito, chico. Es masculino suele tener en portugués el sentido de “Chico de la calle”,pero cuando se aplica a la mujer, sería una joven y bonita.
De garcon, viene también [...]

Haz un comentario

Achaque

Proviene del verbo árabe Shaka, que significa quejarse. Esa queja adquirió en español dos sentidos distintos: Por un lado, el que provoca un mal crónico, de allí provienen expresiones como “los achaques de la edad” o “achacoso”; por otro lado se imputa un delito a alguien, lo que se transformaría en acusar. Para el lunfardo [...]

Haz un comentario

Echar a los leones

Significa, el “echar a alguien a los leones”, cuando se hace enfrentar a esta persona, con personas y situaciones peligrosas sin esperanzas de salir con éxito.
La frase, tiene como antecedents al episodio bíblico en el cual el rey Darío castigó a su consejero Daniel por quebrar la ley invocando a Dios antes que al monarca. [...]

Haz un comentario

Cortar el nudo gordiano

Esta expresión se refiera a un problema que sólo puede ser resuelto por medios drásticos. Según el mito griego, Zeus, construyó un templo en la cumbre de la montaña mas alta y escarpada de Frigia, en el Asia Central. Prometió que otorgaría un reino a quien llegara allí en carro. Un campesino frigio llamado Gordius, [...]

Haz un comentario

Comerse un garrón

Garrón es el espolón del ave. Según el diccionario garrón es “la parte de la pata de las reses contigua a la pezuña, por donde se cuelgan después de muertas”.
Se trata de algo inútil para el consumo e imposible de tragar. La frase “comerse un garrón”, surgió en el campo del Río de la Plata, [...]

Haz un comentario